Yahoo! … Err … Philipinas?

Posted by Andrew on November 21st, 2007
Visited 2352 times, 1 so far today

Yahoo!’s localization team badly needs a crash course in spelling.

Bookmark at:
StumbleUpon | Digg | Del.icio.us | Dzone | Newsvine | Spurl | Simpy | Furl | Reddit | Yahoo! MyWeb

7 Responses to “Yahoo! … Err … Philipinas?”

  1. 1
    Mikko Says:

    Galing naman nila! Hahaha. Bad!

  2. 2
    Eugene Says:

    Hahaha. That’s a new one. I’m already used to seeing “philippino” and various permutations of double l’s and p’s thereof.

  3. 3
    Aldrin Says:

    Yeah! Very much the same here in Oz.

    Filipino is spelled as Philippino. Very visible in Asian restaurants.

  4. 4
    Jehzeel Laurente Says:

    kawawang yahoo.. hehehe :P

  5. 5
    Sonny Says:

    i fail to understand why portals (and google) had to bother with localizing their sites by translating everything into tagalog/bisaya/whatever. sure, for novelty maybe, but that grows old really fast. it’s hardly useful because everyone who’s “smart” enough to get on the internet understands english anyway.

    but boo on yahoo. quite an egregious error too. tsk tsk.

  6. 6
    Jaypee Says:

    I agree with what Sonny said. A Filipino smart enough to be in the world wide web would certainly be able to read English.

  7. 7
    jozzua Says:

    Bwahahahahhaa… That was great. What an error.

Leave a Reply

100,000 Members and Counting | Home | Mutineers: We’re Brave Thus We Have to be on Bravehost