November 21st, 2007

Yahoo! … Err … Philipinas?


Yahoo!’s localization team badly needs a crash course in spelling.

Posted in Yahoo!

  1. 7 Comments

  2. Mikko said...

    Galing naman nila! Hahaha. Bad!

    Nov 22, 2007

  3. Eugene said...

    Hahaha. That’s a new one. I’m already used to seeing “philippino” and various permutations of double l’s and p’s thereof.

    Nov 22, 2007

  4. Aldrin said...

    Yeah! Very much the same here in Oz.

    Filipino is spelled as Philippino. Very visible in Asian restaurants.

    Nov 23, 2007

  5. Jehzeel Laurente said...

    kawawang yahoo.. hehehe 😛

    Nov 24, 2007

  6. Sonny said...

    i fail to understand why portals (and google) had to bother with localizing their sites by translating everything into tagalog/bisaya/whatever. sure, for novelty maybe, but that grows old really fast. it’s hardly useful because everyone who’s “smart” enough to get on the internet understands english anyway.

    but boo on yahoo. quite an egregious error too. tsk tsk.

    Nov 25, 2007

  7. Jaypee said...

    I agree with what Sonny said. A Filipino smart enough to be in the world wide web would certainly be able to read English.

    Nov 25, 2007

  8. jozzua said...

    Bwahahahahhaa… That was great. What an error.

    Nov 28, 2007

Post a Comment